外国友人为它着迷
外国友人为它着迷
外国友人为它着迷
外国友人在学包粽子。记者(jìzhě) 董永博 摄
“看!多么漂亮的粽子!”操着一口不太熟练的中国话,来自美国的Amanda高兴地向朋友们展示自己刚刚包好(bāohǎo)的一个四角(sìjiǎo)粽。
法国、西班牙、塞尔维亚,外国朋友纷纷(fēnfēn)围拢了过来,举起手机兴奋地为Amanda和她的(de)粽子合影留念。
“端午节到了,为了让在石家庄工作生活的外国友人沉浸式体验(tǐyàn)中国传统节日,促进多元文化交流,我们特别(tèbié)组织(zǔzhī)了此次(cǐcì)外国友人体验中国传统文化活动。”市科技局外专科的一位工作人员看着这一幕,笑着对记者说。
卷叶、填米、捆扎……在中国朋友的指导下,其他外国(wàiguó)朋友也像Amanda一样(yīyàng),很快包好了自己(zìjǐ)的粽子,他们纷纷把绿油油、胖乎乎的粽子捧在手心,两个一组、三个一伙拍照(pāizhào)留念,兴奋之情溢于言表。
粽子包好上锅(guō),等待的(de)时间里,中国传统文化另一项目“非遗面塑体验”精彩开启(kāiqǐ)。在非遗代表性传承人的指导下,五彩面团在外国友人们的手中“活”了(le)起来,一朵朵玫瑰竞相绽放,灵动的造型生动可爱。
“太有趣了,中国传统文化令我着迷(zháomí)。”来自法国的Quentin手捧自己制作的面塑作品爱不释手(àibùshìshǒu),连连赞叹。
“像这样的中国传统文化体验活动(huódòng),今后我们将经常举办。”市科技局(kējìjú)外专科工作人员(gōngzuòrényuán)说,“我们希望通过这些沉浸式的体验活动,让工作生活在石家庄的外国友人更加了解中国,了解中国传统文化,成为石家庄发展的参与者,成为中华文化的传播者。”(记者(jìzhě) 赵 艺)


外国友人在学包粽子。记者(jìzhě) 董永博 摄
“看!多么漂亮的粽子!”操着一口不太熟练的中国话,来自美国的Amanda高兴地向朋友们展示自己刚刚包好(bāohǎo)的一个四角(sìjiǎo)粽。
法国、西班牙、塞尔维亚,外国朋友纷纷(fēnfēn)围拢了过来,举起手机兴奋地为Amanda和她的(de)粽子合影留念。
“端午节到了,为了让在石家庄工作生活的外国友人沉浸式体验(tǐyàn)中国传统节日,促进多元文化交流,我们特别(tèbié)组织(zǔzhī)了此次(cǐcì)外国友人体验中国传统文化活动。”市科技局外专科的一位工作人员看着这一幕,笑着对记者说。
卷叶、填米、捆扎……在中国朋友的指导下,其他外国(wàiguó)朋友也像Amanda一样(yīyàng),很快包好了自己(zìjǐ)的粽子,他们纷纷把绿油油、胖乎乎的粽子捧在手心,两个一组、三个一伙拍照(pāizhào)留念,兴奋之情溢于言表。
粽子包好上锅(guō),等待的(de)时间里,中国传统文化另一项目“非遗面塑体验”精彩开启(kāiqǐ)。在非遗代表性传承人的指导下,五彩面团在外国友人们的手中“活”了(le)起来,一朵朵玫瑰竞相绽放,灵动的造型生动可爱。
“太有趣了,中国传统文化令我着迷(zháomí)。”来自法国的Quentin手捧自己制作的面塑作品爱不释手(àibùshìshǒu),连连赞叹。
“像这样的中国传统文化体验活动(huódòng),今后我们将经常举办。”市科技局(kējìjú)外专科工作人员(gōngzuòrényuán)说,“我们希望通过这些沉浸式的体验活动,让工作生活在石家庄的外国友人更加了解中国,了解中国传统文化,成为石家庄发展的参与者,成为中华文化的传播者。”(记者(jìzhě) 赵 艺)

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎